Il male minore < » Ieri oggi e domani

Ieri oggi e domani

10 dicembre 2008 | I A linguistico 2008

Un altro regalino per la I A linguistico: una scheda con i più comuni avverbi di tempo latini, messi a confronto con le corrispondenti forme in greco antico, italiano, campidanese, francese, spagnolo, catalano, inglese, tedesco.

Come sempre, i confronti interlinguistici vanno fatti con molta cautela. Valgano le medesime osservazioni fatte per "Essere in nove lingue".

Possiamo tuttavia iniziare a osservare qualcosa:

  1. Quali lingue neolatine hanno conservato numquam?
  2. Quali lingue neolatine hanno conservato cras? E quale origine avranno mai le "innovazioni" domani, demain, demà?
  3. Con quali lingue è confrontabile nunc? Come possiamo spiegare tali analogie?
  4. Quali sono gli esiti di hodie nelle lingue neolatine?
  5. Quali sono gli esiti di heri nelle lingue neolatine? Come si può spiegare la forma sarda?
  6. Da heri deriva l’aggettivo hesternus ("di ieri"): la sua radice ti permette di ampliare i confronti?

[Spero che i colleghi di lingue vogliano correggere gli eventuali strafalcioni… io ho cercato di fare il meglio possibile.]

 

Tag:, ,

Scrivi un commento