Ancora Cesare
Cesare, De bello Gallico VI 11, 13, 15, 17, 21 (usi e istituzioni di Galli e Germani): testo latino e traduzione di Fausto Brindesi.
Solo un archivio di materiali didattici
Cesare, De bello Gallico VI 11, 13, 15, 17, 21 (usi e istituzioni di Galli e Germani): testo latino e traduzione di Fausto Brindesi.
“Decalogo del traduttore”, tratto da Irene Scaravelli, Tandem, Zanichelli, Bologna, 2008: un compendio del metodo da applicare nella traduzione di testi latini.
Sogno come imago e come omen in tre brani dal De vita Caesarum di Svetonio, con spunti per l’analisi.
Brano dal De vita Caesarum di Svetonio, da utilizzare nel laboratorio di traduzione.
Scheda con le quattro coniugazioni regolari del verbo latino.
Introduzione “visuale” alla propaganda ideologica di Augusto, con particolare attenzione all’iconografia del princeps, alla documentazione epigrafica dei titoli imperiali, ai documenti architettonici più interessanti: il Monumentum Ancyranum e l’Ara Pacis.
Moduli della programmazione per la V A linguistico 2008-2009 (I quadrimestre).
Istituzioni e ceti sociali della Roma repubblicana: una scheda per orientarsi nei concetti di base e nel lessico specifico (nobilis, eques, homo novus, plebs, principali magistrature).
Tag:strumenti
Scheda da Maurizio Bettini, Cultura e letteratura a Roma: introduzione al Somnium Scipionis di Cicerone.
Tag:Cicerone, Maurizio Bettini, sogno
Scheda da Maurizio Bettini, Cultura e letteratura a Roma: il mondo classico intravedeva una stretta analogia tra sogni e altre manifestazioni “soprannaturali”.
Tag:Maurizio Bettini, sogno